In this intermediate Spanish lesson we will look at how to describe how things taste or smell in Spanish. There are many ways to describe nice tastes or smells in Spanish, such as Huele fenomenal (It smells great) or Está muy bueno (It tastes very good) and there are also many ways to describe bad tastes or smells such as Huele mal (It smells bad) or Huele que apesta (It stinks). 10. 10. Translate My grades are very bad. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. Here's what's included: Translate I speak spanish very badly. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. bahd. ) intransitive verb phrase. 1. (general) a. oler mal. Your socks smell bad. Put them in the washer.Tus medias huelen mal. Ponlas en la lavadora. b. apestar. phrase. 1. (used to address one person) a. tu cama. (informal) (singular) Make your bed right now, little lady. Haz tu cama ya, señorita. b. su cama. This is my personal conjecture (from my own experience), but I think a part of why it's so difficult for native English speakers to follow spoken Spanish is the two languages place importance on the phonetics differently. English is very lazy about vowels and has a tendency to stretch the vowels out, but places importance on the consonants nxrk. Translate My Spanish is bad. See 2 authoritative translations of My Spanish is bad in Spanish with example sentences and audio pronunciations. The word güey comes from the Spanish word buey, which literally means “ox” or “steer.”. As early as the 1840s, buey came to refer to a “ cuckold .”. The slang insult güey, for “idiot” or “stupid person” emerges from the “cuckold” sense of buey. A man whose wife cheats on him, you see, isn’t exactly held in high esteem. 5. ÓRBITA 9 (ORBITER 9) A young woman has lived her entire life in a space pod, orbiting towards a distant planet and faces staying there, alone, for another 20 years. When an engineer visits to make a repair, she quickly falls for him and he can’t shake the their interaction either. This is my personal conjecture (from my own experience), but I think a part of why it's so difficult for native English speakers to follow spoken Spanish is the two languages place importance on the phonetics differently. English is very lazy about vowels and has a tendency to stretch the vowels out, but places importance on the consonants A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).

my spanish is very bad in spanish